Wie
können Sie zu einer guten Übersetzung beitragen?
|
Planen Sie
die Übersetzung in Ihren Arbeitsablauf ein und geben Sie
sie rechtzeitig vorher in Auftrag. Berücksichtigen
Sie dabei, dass eine gute Übersetzung ihre Zeit braucht. |
|
Vereinbaren
Sie Preis und Lieferfrist, um später unangenehme Überraschungen
zu vermeiden. Auf dieser Webseite finden Sie ein Auftragsformular
(auf Spanisch, Deutsch und Englisch). Anhand dieses Formulars
können Sie einen Übersetzungsauftrag erteilen bzw.
einen Kostenvoranschlag anfordern, wenn Sie den Text als Anhang
beifügen. Sie erhalten dann so schnell wie möglich
die Übersetzung bzw. den Kostenvoranschlag. |
|
Überprüfen Sie
den Text auf Fehler und Unstimmigkeiten, bevor Sie ihn übersetzen
lassen. Ein fehlerhafter oder nicht endgültiger Originaltext
erschwert die Übersetzung unnötig. |
|
Stellen
Sie nützliche Information zum
Thema zur Verfügung, z.B. bereits vorhandene Terminologie oder
Unterlagen. |
|
Benennen
Sie eine Kontaktperson in Ihrer Firma, vorzugsweise
eine in dem entsprechenden Thema bewanderte Person. Je mehr sich
der Auftraggeber in den Übersetzungsprozess einbringt, um
so besser wird das Endergebnis sein. |
|
Stellen
Sie den Text möglichst im elektronischen Format zur
Verfügung. Dies ermöglicht nicht nur bessere Lesbarkeit
und Übermittlungsgeschwindigkeit, sondern auch die Verwendung
fortschrittlicher Übersetzungshilfen, wie
z.B. Trados oder Déjà Vu. |
Wir erteilen Ihnen gerne weitere Information per Telefon, Fax oder e-mail. Falls
es nicht zu weit für Sie ist, kommen Sie doch einmal bei uns vorbei! Wir
würden uns freuen, Sie persönlich begrüßen zu dürfen.
|