Wie können Sie zu einer guten Übersetzung beitragen?

Planen Sie die Übersetzung in Ihren Arbeitsablauf ein und geben Sie sie rechtzeitig vorher in Auftrag. Berücksichtigen Sie dabei, dass eine gute Übersetzung ihre Zeit braucht.
Vereinbaren Sie Preis und Lieferfrist, um später unangenehme Überraschungen zu vermeiden. Auf dieser Webseite finden Sie ein Auftragsformular (auf Spanisch, Deutsch und Englisch). Anhand dieses Formulars können Sie einen Übersetzungsauftrag erteilen bzw. einen Kostenvoranschlag anfordern, wenn Sie den Text als Anhang beifügen. Sie erhalten dann so schnell wie möglich die Übersetzung bzw. den Kostenvoranschlag.
Überprüfen Sie den Text auf Fehler und Unstimmigkeiten, bevor Sie ihn übersetzen lassen. Ein fehlerhafter oder nicht endgültiger Originaltext erschwert die Übersetzung unnötig.
Stellen Sie nützliche Information zum Thema zur Verfügung, z.B. bereits vorhandene Terminologie oder Unterlagen.
Benennen Sie eine Kontaktperson in Ihrer Firma, vorzugsweise eine in dem entsprechenden Thema bewanderte Person. Je mehr sich der Auftraggeber in den Übersetzungsprozess einbringt, um so besser wird das Endergebnis sein.
Stellen Sie den Text möglichst im elektronischen Format zur Verfügung. Dies ermöglicht nicht nur bessere Lesbarkeit und Übermittlungsgeschwindigkeit, sondern auch die Verwendung fortschrittlicher Übersetzungshilfen, wie z.B. Trados oder Déjà Vu.

Wir erteilen Ihnen gerne weitere Information per Telefon, Fax oder e-mail. Falls es nicht zu weit für Sie ist, kommen Sie doch einmal bei uns vorbei! Wir würden uns freuen, Sie persönlich begrüßen zu dürfen.